avril 17, 2024

Décryptage de 1989 (Taylor's Version), le réenregistrement du cinquième album studio de Taylor Swift

Aujourd’hui, je souhaite vous parler de 1989 (Taylor's Version), qui est le quatrième réenregistrement de Taylor Swift, sorti le 27 octobre 2023, sous le label Republic Records. Il s'agit en fait du réenregistrement de son cinquième album studio, 1989 (sorti à l’origine le 27 octobre 2014, sous son ancien label Big Machine Records). Si vous ne savez pas pourquoi Taylor Swift est en train de réenregistrer ses six premiers albums, je vous conseille de lire le contexte que j’avais déjà expliqué dans mon décryptage du réenregistrement de Fearless (Taylor’s Version).

mon avis sur album 1989 Taylor's version Taylor Swift


1989 marque un tournant dans la carrière musicale de Taylor Swift, puisqu’elle change radicalement de genre, en passant de la country à la pop (même si RED comprenait quelques chansons plus pop). Taylor a déclaré à au magazine Rolling Stone que pour 1989 (qui est son année de naissance), elle avait envie de faire un album très pop aux sonorités qui rappellent les années 80, car elle fut fortement influencée par la musique des années 80 (et par certains artistes comme Annie Lennox ou encore Madonna). Les thématiques abordées dans cet album sont principalement l’amour mais aussi le harcèlement des paparazzis et les fausses rumeurs véhiculées par les médias. J’en parle un peu plus loin dans mon décryptage des chansons de 1989, mais la moitié des chansons de cet album sont fortement basées sur son ancienne romance avec le chanteur Harry Styles. A noter que cet album sonne très new yorkais, d’ailleurs il s’ouvre par l’hymne Welcome to New York.

Le , Taylor Swift a sorti le premier single officiel, intitulé Shake It Off - qui a été écrit par Taylor, Max Martin et Shellback. Le clip est sorti le même jour et a été réalisé par Mark Romanek. Le , Taylor sortira le deuxième single, Blank Space. Le sort Style, le troisième single extrait de l'album. Le , le clip de Bad Blood a été dévoilé à l'occasion des Billboard Music Awards. ll bat le record de vue sur YouTube avec 20,1 millions de vues en 24 heures.

L’album 1989 a remporté le prix de l'Album de l'année aux Grammy Awards 2016. Cela permet à Taylor Swift d'entrer dans l'histoire de la musique : à l’époque, elle est la première femme à avoir remporté plus d'une fois ce prix. Elle va ensuite battre son propre record en gagnant cet award une 3e fois pour folklore, et une 4e fois pour son album Midnights. Elle est la seule artiste au monde à avoir remporté ce prix quatre fois. Taylor Swift a donc gagné cet award 4 fois dans 3 genres différents (country pour Fearless, pop pour 1989, alternative/indie pop pour folklore et pop à nouveau avec Midnights). L'album y a également remporté le prix du meilleur album pop.

 

Le 9 août 2023, lors de son dernier concert à Los Angeles dans de la cadre de sa tournée The Era Tour, Taylor Swift annonce la sortie de 1989 (Taylor's Version), prévue le 27 octobre 2023, neuf ans après la version originale de 1989. Les fans émettaient déjà l'hypothèse que le réenregistrement serait annoncé le 9 août car il s'écrit "8/9" aux États-Unis, en référence au "89" de 1989.

 

ma critique sur album 1989 Taylor's version Taylor Swift

En plus d'une édition standard, quatre éditions de luxe sont mises à disposition en précommande pour 1989 (Taylor’s Version), chacun étant d'une couleur différente et avec une couverture différente. 1989 (Taylor's Version) bat le record de l'album le streamé en une journée de la plateforme Spotify en 2023, et est deuxième de tous les temps juste derrière Midnight.

1989 (Taylor’s Version)
contient les 15 chansons de l’album original, qui ont été réenregistrées, ainsi que 5 magnifiques chansons inédites From The Vault (Slut !, Don’t Go, Now That We Don’t Talk, Suburban Legends, et Is it Over Now ?), qui ont toutes été écrites à la même époque que les autres chansons de 1989, mais qui n’avaient pas été choisies pour figurer sur l’album original sorti en 2014.

1989 (Taylor’s Version) est un album pop incroyable que vous adorerez tous si vous aimez la pop, et encore plus si vous appréciez les sonorités qui rappellent les années 80 ! Parmi mes chansons préférées de cet album figurent How You Get The Girl, Wildest Dreams, I Know Places, Clean, Wonderland, New Romantics, Slut!, Suburban Legands, This Love.

décryptage album 1989 Taylor's version Taylor Swift


Maintenant, plongeons-nous plus en détails dans une grande partie des chansons de 1989 (Taylor’s Version) :

 

Welcome To New York : Welcome to New York est le morceau d’ouverture de 1989, dans lequel Taylor Swift chante les louanges de la Big Apple. La chanteuse rêvait de déménager à New York depuis longtemps ! Elle la décrit comme une ville électrique : « Marchant dans la foule, Le village est rayonnant, Kaléidoscope de bruits, Battements de cœur sous les manteaux, Tout le monde ici voulait quelque chose de plus, Cherchant un son que l’on n’avait pas entendu avant ». Cette chanson chargée de synthé reflète bien cette ville électrique : « Et il disait, Bienvenue à New York, La ville vous attendait, Bienvenue à New York, C'est une nouvelle bande son, je pourrai danser sur ce rythme, Les lumières sont si brillantes, Mais elles ne m'aveuglent jamais ». Taylor Swift parle de New York (qui restera pour toujours ma ville de cœur) avec beaucoup d’optimisme, car c’est la ville qui vous offre des possibilités infinies : « Quand on a pour la première fois posé nos valises, Sur le plancher de l’appartement, On a pris nos cœurs brisés, On les a mis dans un tiroir, Tout le monde ici était une autre personne avant, Et vous pouvez désirer qui voulez, garçons et garçons et filles et filles ».

 

Taylor Swift symbole de New York City

Walking through a crowd

The village is a glow

Kaleidoscope of loud

Heartbeats under coats

Everybody here wanted something more

Searching for a sound we hadn’t heard before

And it said

 

Welcome to New York

It’s been waiting for you

 

It’s a new soundtrack, I could dance to this beat, beat

Forevermore

The lights are so bright

But they never blind me, me

Welcome to New York

It’s been waiting for you

Welcome to New York

 

When we first dropped our bags

On apartment floors

Took our broken hearts

Put them in a drawer

Everybody here was someone else before

And you can want who you want

Boys and boys and girls and girls

 

Blank Space : Dans cette chanson que vous devez déjà tous connaitre (et qui fut le deuxième single extrait de 1989), Taylor Swift joue sur son image de briseuse de cœur qui écrit ses chansons sur d'anciens petits amis. La chanteuse a connu la célébrité à 16 ans (l’âge auquel on commence à s’intéresser aux relations amoureuses), ainsi les médias se sont toujours faits un malin plaisir à commenter ses moindres faits et gestes sur sa vie amoureuse (elle le mentionne clairement dans ce titre) : « Je peux te lire comme un magazine, N’est-ce pas drôle comme les rumeurs volent ? ». Ils l’ont longtemps fait passer pour une croqueuse d’hommes qui écrit des chansons sur ses ex juste pour se venger d’eux. Taylor Swift a confié qu’elle a beaucoup souffert de cette image au début, puis elle a préféré le prendre sur le ton de l’humour. Dans Blank Space, elle décrit cette fausse image que les médias dépeignent d’elle, et elle s’en amuse ! Elle nous prévient : « J’ai une longue liste d'ex-amants, ils vous diront que je suis folle » et « J’ai un espace vide bébé, et j'écrirai ton nom ». Dans ce morceau, Taylor a habilement extrapolé ce personnage que les médias décrivent : « Je t’ai vu là et j’ai pensé, Regarde ce visage, tu ressembles à ma prochaine erreur » L’amour est un jeu, veux-tu jouer ? » ; « Je peux rendre les mauvais garçons, bons pour le week end, Donc ce sera pour toujours, Ou ça s'effondrera dans les flammes, Tu peux me dire quand ce sera fini, Si la montée en valait la peine, J’ai une longue liste d’exs, Ils te diront que je suis folle, Car tu sais j’adore les joueurs, Et tu aimes le jeu » ; « Sois cette fille pendant 1 mois, Attends, le pire reste à venir, Cris, pleurs, tornades parfaites, Je peux renverser toute la situation, Jardin de roses rempli d’épines, J'essaie d'anticiper comme, "Oh mon Dieu qui est-elle ?" Je suis ivre de jalousie », Mais tu reviendras chaque fois que tu partiras, Parce que chéri je suis un cauchemar habillé comme un rêve éveillé ». Dans le pont, elle évoque bien la misogynie des médias, car le problème ce n’est pas elle, mais les hommes, et elle ne manque pas de nous prévenir : « Les mecs veulent de l'amour seulement si c'est de la torture, Ne me dis pas, ne dis pas que je ne t'ai pas prévenu ».  

Le clip de Blank Space dépeint ce personnage (tout dans l’extravagance) que Taylor Swift a décrit dans la chanson : On découvre une femme amoureuse qui vit seule dans un immense manoir avec des sols en marbre, et avec son chat, Olivia Benson (qui est bien l’un de ses chats). Je pense que la chanteuse s’est beaucoup amusée à tourner ce clip, car évidemment tout est dans l’exagération.

 


Nice to meet you

Where you been?

I could show you incredible things

Magic, madness, heaven, sin

Saw you there and I thought oh my god

Look at that face, you look like my next mistake

Love's a game, wanna play?

New money, suit and tie

I can read you like a magazine

Ain't it funny rumors fly

And I know you heard about me

So hey, let's be friends

I'm dying to see how this one ends

Grab your passport and my hand

I can make the bad guys good for a weekend

 

So it's gonna be forever

Or it's gonna go down in flames

You can tell me when it's over

If the high was worth the pain

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

Cause you know I love the players

And you love the game

 

Cause we're young and we're reckless

We'll take this way too far

It'll leave you breathless

Or with a nasty scar

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

But I've got a blank space baby

And I'll write your name

 

Crystal skies

I could show you incredible things

Stolen kisses, pretty lies

You're the king baby I'm your queen

Find out what you want

 

Be that girl for a month Wait the worst is yet to come

Oh no

Screaming, crying,

I can make all the tables turn

Rose garden filled with thorns

Keep you second guessing like

"Oh my God who is she ? »

I get drunk on jealousy

But you'll come back each time you leave

Cause darling I'm a nightmare dressed like a daydream

 

Boys only want love if it's torture

Don't say I didn't, say I didn't warn you

 

Style : Sans surprise puisque le titre de ce morceau porte son nom, Style (qui est le troisième single extrait de 1989) évoque l’ancienne relation entre Taylor Swift et Harry Styles. L'indice n'est pas seulement dans le titre, mais aussi dans les paroles de la chanson : « Tu as cette rêverie de James Dean dans le regard, Et j'ai les lèvres d'un rouge classique que tu aimes, Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois, Parce que nous ne serons jamais démodés ». Harry Styles avait l'habitude d'avoir une coiffure lissée en arrière : « Tu as ces longs cheveux plaqués en arrière, t-shirt blanc, Et j'ai cette foi d’honnête fille et une petite jupe serrée, Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois, Parce que nous ne serons jamais démodés ». Taylor évoque souvent leurs promenades en voiture dans de nombreuses chansons dans lesquelles elle parle d’Harry Styles : « Il ne peut pas garder ses yeux sauvages sur la route, Il me ramène chez moi ».

 

Dans plusieurs chansons comme dans celle-ci, Taylor lui a reproché son infidélité : « J'ai entendu dire que tu es sorti avec d'autres filles », Il dit " ce que tu as entendu est vrai mais, Je ne peux pas m'arrêter de penser à toi" ».

Le clip de Style est assez simple, mais est je trouve très esthétique !

 


You got that James Dean daydream look in your eye

And I got that red lip classic thing that you like

And when we go crashing down, we come back every time

Cause we never go out of style

We never go out of style

 

You got that long hair, slicked back, white t-shirt

And I got that good girl faith and a tight little skirt,

And when we go crashing down, we come back every time

Cause we never go out of style

We never go out of style

 

So it goes

He can't keep his wild eyes on the road

Takes me home

Lights are off, he's taking off his coat

I say "I heard you've been out and about with some other girl »

Some other girl

He says, "what heard it's true but I

Can't stop thinking about you » and

I said "I've been there too a few times »

 

Out of the Woods : Out of the Woods (expression américaine qui est l’équivalent de notre expression « Être tiré d’affaire ») décrit la fragilité de certaines relations amoureuses. Taylor Swift a confié qu’elle parlait d’une relation dans laquelle elle vivait au jour le jour avec son petit ami de l’époque, en se demandant où elle allait, et si leur relation allait se terminer le lendemain. Cette relation n’était pas fondée sur des bases solides, ce qui générait une profonde anxiété chez la chanteuse, et évidemment des questionnements. Si vous prêtez attention aux paroles de ce morceau, vous remarquerez que Taylor Swift raconte un incident survenu lorsqu'elle et son petit-ami de l'époque se sont rendus aux urgences après avoir eu un accident de motoneige. Taylor Swift a déclaré au magazine Rolling Stone que son ex avait perdu le contrôle de la motoneige et qu'elle avait vu sa vie défiler devant ses yeux. Tous deux ont dû aller à l'hôpital, même si Taylor n'a pas été autant blessée que son petit ami : « Souviens-toi quand tu as appuyé sur la pédale de frein trop tôt, Vingt points de sutures dans une chambre d’hôpital, Quand tu as commencé à pleurer, Baby, j'ai pleuré aussi ». Cet indice précieux nous confirme qu’elle parle de son ancienne relation avec Harry Styles dans ce titre (les médias avaient révélé leur accident). Un autre indice dans les paroles nous indique que Out of the Woods est basée sur son ancienne relation avec Harry Styles : « Vu d’ici, Décembre dernier, nous allions nous séparer, Mais nous sommes revenus ensemble, Ton collier autour de mon cou, La nuit que nous ne pouvons pas vraiment oublier, Quand on a décidé, De bouger les meubles pour pouvoir danser, Baby, comme si nous avions une chance, Deux avions en papier volant, volant, volant... ». Alors qu’ils sortaient déjà ensemble, Taylor et Harry Styles ont tous les deux étés aperçus portant des colliers en argent identiques, chacun avec un symbole en forme d'avion en papier.

mon avis sur clip Out of the Woods Taylor Swift


A noter que c’est Jack Antonoff (qui a produit 1989) qui réalise les chœurs sur ce titre (il est aussi chanteur puisqu’il a un groupe appelé Bleachers, que je vous conseille grandement d’écouter, surtout que leur dernier album est très bon).

Le clip de Out of the Woods est vraiment époustouflant, on y découvre Taylor Swift vivant plusieurs aventures très difficiles en pleine nature. Cela commence avec elle qui est poursuivie par une meute de loups avant de sauter d'une falaise pour s'échapper, nous la voyons également ramper dans la boue au milieu d'un orage, bravant une montagne enneigée dans sa robe bleue et affrontant des vignes. 

 


Looking at it now

It all seems so simple

We were lying on your couch

I remember

You took a Polaroid of us

Then discovered

The rest of the world was black and white

But we were in screaming color

And I remember thinking…

 

Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?

In the clear yet, good.

 

Looking at it now

Last December, we were built to fall apart

Then fall back together

Your necklace hanging from my neck

The night we couldn’t quite forget

When we decided

To move the furniture so we could dance

Baby, like we stood a chance

Two paper airplanes flying, flying…

And I remember thinking

 

Remember when you hit the brakes too soon

Twenty stitches in a hospital room

When you started crying Baby, I did too

But when the sun came up

I was looking at you

Remember when we couldn’t take the heat

I walked out, I said “I’m setting you free”

But the monsters turned out to be just trees

When the sun came up You were looking at me.

You were looking at me…

Oh You were looking at me.

I remember.

Oh, I remember..

 

All You Had To Do Was Stay : La chanson fut en partie inspirée par un rêve que Taylor faisait à propos d'un ex : il venait la supplier de lui parler, elle ouvre sa porte, mais la seule chose que les lèvres de Taylor ont pu prononcer, c’est « Reste !». Les paroles nous font comprendre que son ex la prenait certainement pour acquise et ne voulait pas s’engager dans une relation sérieuse avec elle (à priori cette chanson est aussi inspirée de sa romance avec Harry Styles) : « Les gens comme toi veulent toujours reprendre l'amour qu'ils donnent, Et les gens comme moi veulent te croire quand tu dis que tu as changé, Plus j'y pense maintenant moins je comprends, Tout ce que je sais c'est que tu nous as fait sortir de la route » et « Rester, Hey, tout ce que tu avais à faire c'était rester, Tu m'avais dans ta poche, Alors, pourquoi es-tu parti en me mettant à la porte alors que je t'avais laissé entrer, Reste, hey, maintenant tu dis que tu veux que l'on se remette ensemble, Maintenant qu'il est juste trop tard, Ça aurait pu être simple, Il te suffisait de rester ».

 

On comprend qu’à un moment, la chanteuse ne supportait plus d’être négligée et a préféré mettre un terme définitivement à leur relation : « Maintenant tu m'appelles mais je ne sais plus quoi dire, J'ai dû ramasser les morceaux du bazar que tu as mis, Les gens comme toi veulent toujours reprendre l'amour qu'ils ont repoussé, Sauf que les gens comme moi partent pour de bon quand tu dis au revoir ».

 

décryptage chansons Taylor Swift

People like you always want back the love they gave away

And people like me wanna believe you when you say you've changed

The more I think about it now the less I know

All I know is that you drove us off the road

 

Stay

Hey, all you had to do was stay

Had me in the palm of your hand

Then, why'd you had to go and lock me out when I let you in

Stay, hey, now you say you want it back

Now that it's just too late

Well it could've been easy

All you had to do was stay Il te suffisait de rester

 

Here you are now, calling me up, but I don't know what to say

I've been picking up the pieces of the mess you made

People like you always want back the love they pushed aside

But people like me are gone forever when you say goodbye

Let me remind you this was what you wanted

You ended it

You were all I wanted

 

Shake it OffLe premier single de 1989 (dont j’aime beaucoup l’orchestration, qui comprend notamment des trompettes) a été inspiré par toutes les fausses rumeurs qui circulent sur la chanteuse, et surtout comment elle y fait face. La seule chose que Taylor Swift peut contrôler, c'est sa propre réaction face à ces rumeurs (qui sont loin d’être toutes vraies, bien au contraire) : soit elle se laissait envahir par ses sentiments, soit elle décidait de les ignorer et de passer à autre chose. Taylor Swift évoque toutes ces fausses rumeurs sur elle dès le premier couplet : « Je reste dehors trop tard, je n'ai rien dans la tête, C'est ce que les gens disent, c'est ce que les gens disent, J'ai trop de rencards, mais je ne les fais pas rester, Du moins c'est ce que les gens disent, c'est ce que les gens disent » et « Hey, hey, hey, pense un peu à tous ces mensonges, toutes ces tromperies qui t'ont rabaissée, alors que pendant tout ce temps, tu aurais pu bouger sur ce son ». Taylor explique comment elle fait face à ces critiques qui la ciblent : « Et pourtant je continue de voyager, je ne peux pas m'arrêter, je ne vais pas m'arrêter de danser, C'est comme s'il y avait une musique dans mon esprit qui dit que tout ira bien » et « Parce que les musiciens vont jouer, jouer, jouer, Et les rageux vont rager, rager, rager, Et moi bébé, je vais juste bouger, bouger, bouger, Je vais m'en moquer et les ignorer, Les briseurs de cœur vont briser, briser, briser, Et les menteurs vont mentir, mentir, mentir, Et moi bébé, je vais juste bouger, bouger, bouger, Je vais m’en moquer et les ignorer ». On ne peut pas changer les gens, ni ce qu’ils pensent : celles et ceux qui veulent la nuire et la critiquer sans fondement continueront de le faire, elle ne peut rien y faire, donc il vaut mieux qu’elle les ignore !

 

Taylor Swift a souvent été critiquée pour sa manière de danser, et voilà comment elle y répond : « Je ne manque jamais un tempo, mes pieds sont électriques, C'est ce qu'ils ne voient pas, c'est ce qu'ils ne voient pas, Je danse seule, je crée mes pas au fil du son, Et c'est ce qu'ils ignorent, c'est ce qu'ils ignorent ».

mon avis sur clip shake it off Taylor Swift

Et justement, le clip de Shake it Off tourne autour du fait que Taylor Swift assume qu'elle ne sait pas danser, et s'entoure donc des meilleurs danseurs de break dance, danse contemporaine, danse classique, danse jazz et même du cheerleading. Elle a aussi tourné une scène avec une centaine de fans qu'elle a choisis via Twitter, Instagram et après avoir reçu leurs lettres. Les différents personnages que Taylor incarne dans ce clip font référence aux chanteuses Beyonce Knowles, Lady GaGa, Skrillex, Fergie et Gwen Stefani.

 


I stay out too late, got nothing in my brain

That’s what people say, that’s what people say

I go on too many dates, but I can’t make them stay

At least that’s what people say, that’s what people say

 

But I keep cruising, can’t stop, won’t stop moving

It’s like I got this music in my mind sayin' it’s gonna be alright

 

Cause the players gonna play, play, play, play, play

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

I shake it off, I shake it off

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

I shake it off, I shake it off

 

I never miss a beat, I’m lightning on my feet

And that’s what they don’t see, that’s what they don’t see

I’m dancing on my own, I make the moves up as I go

And that’s what they don’t know, that’s what they don’t know

 

Hey, hey, hey, just think while you’ve been getting down and out about the liars and dirty, dirty cheats of the world you could have been getting down to this sick beat!

 

 

Bad BloodBad Blood (qui est l’un des singles extraits de 1989) est un hymne de trahison, dans lequel Taylor Swift raconte la tension qui existe entre elle et une autre chanceuse. Taylor Swift a affirmé au magazine Rolling Stone que les tensions entre elles sont survenues après que cette autre chanteuse aurait essayé de saboter sa tournée Red Tour en débauchant des personnes dans l’équipe de Taylor, dont plusieurs de ses danseurs sur sa tournée : « Car, bébé, maintenant il y a de l'animosité entre nous, Avant c'était l'amour fou, Regarde ce que tu as fait, Car, bébé, maintenant il y a de l'animosité entre nous, Maintenant nous avons des problèmes, Et je ne pense pas qu'ils puissent être résolus, Tu as fait une coupure très profonde ». Taylor Swift n’a jamais confirmé de qui elle parlait dans ce morceau très puissant, car son intention n'était pas de créer des histoires. Elle souhaitait juste que ses fans puissent comprendre cette chanson, surtout si eux aussi ont été trahis dans leur propre vie : « Avais-tu besoin de faire ça, je pensais pouvoir te faire confiance, Avais-tu besoin d'anéantir ce qui brillait et qui maintenant est rouillé, Avais-tu besoin de me frapper là où ça fait mal, je n'arrivais même plus à respirer, Et l'enfoncer si profondément, du sel dans la plaie comme si tu te moquais de moi, Oh, c'est si triste de repenser aux bons moments qu'on a passés ». Même si Taylor ne l’a jamais confirmé, cette fameuse chanteuse dont elle parle dans Bad Blood est en fait Katy Perry, pour qui trois de ses danseurs ont quitté la Red Tour avant la fin.

mon avis sur clip bad blood Taylor Swift


Lorsqu’on prête attention aux paroles de Bad Blood, on ressent une profonde rancune à cause de ce que cette autre chanteuse lui a fait : « Pensais-tu qu'on resterait en bon terme, on peut encore voir les cicatrices du couteau que tu m'as planté dans le dos, Donc ne pense pas que ce soit du passé, ce genre de blessure reste à vie, Avais-tu pensé aux conséquences, un jour ces choses te rattraperont, On dit que le temps guérit les blessures mais pas cette fois, donc si l'on se croise ne viens pas me voir, Oh, c'est si triste de repenser aux bons temps qu'on passait ». Je vous rassure, cette animosité a fini par disparaitre, d’ailleurs Katy Perry joue un petit rôle à la fin du clip de You Need To Calm Down (single engagé extrait de l’album Lover de Taylor Swift), dans lequel elles se prennent dans les bras dans des costumes assez drôles qui se complètent.

Taylor Swift et Katy Perry de nouveau amies


Le clip de Bad Blood (pour promouvoir le featuring que Taylor Swift a fait avec le rappeur Kendrick Lamar sur ce morceau) est visuellement incroyable – il a d’ailleurs remporté le Grammy du Meilleur Clip de l’Année, et a été réalisé par Joseph Kahn, qui avait déjà réalisé le clip de Blank Space. Dans ce clip, Taylor Swift joue le rôle de Catastrophe, une femme féroce combattant un certain nombre de femmes cherchant toutes à lui faire du mal. Le rappeur Kendrick Lamar joue le rôle de Welvin Da Great et interprète plusieurs couplets sur cette version remixée de la chanson. Parmi les femmes apparaissant dans ce clip figurent :  Martha Hunt, Lily Aldridge, Gigi Hadid, Karlie Kloss, Cara Delevingne, Selena Gomez, Hayley Williams, Hailee Steinfeld et Lena Dunham (toutes sont de grandes amies de Taylor Swift, sauf Karlie Kloss qui l’était à l’époque, mais ce n’est plus le cas aujourd’hui). D’autres femmes célèbres apparaissent dans ce clip, comme Cindy Crawford, Ellie Goulding, Zendaya, Jessica Alba, Ellen Pompeo et Mariska Hargitay. A noter que Taylor Swift rêvait de collaborer avec les actrices Ellen Pompeo et Mariska Hargitay, car elle n’a jamais caché qu’elle était fan des séries Grey’s Anatomy et New York Unité Spéciale (d’ailleurs elle a prénommé ses deux chattes Meredith Grey et Olivia Benson).

 


'Cause, baby, now we got bad blood

You know we used to be mad love

So take a look what you’ve done

'Cause, baby, now we got bad blood

Now we got problems

And I don’t think we can solve them

You made a really deep cut

And, baby, now we got bad blood

 

Did you have to do this, I was thinking that you could be trusted

Did you have to ruin, what was shini now it's all rusted

Did you have to hit me, were I'm weak, baby, I couldn’t breathe

And rub it in so deep, salt in the wound like you're laughing right at me

Oh, it's so sad to, think about the good times, you and I had

Did you think we’d be fine, still got scars on my back from your knife

So don’t think it's in the past, these kinds of wounds they last and they last

Did you think it all through; all these things will catch up to you

And time can heal but this won't, so if you’re coming my way just don’t

Oh, it’s so sad to, think about the good times, you and I had

 

Wildest Dreams : Wildest Dreams (qui est un autre des singles extraits de 1989) est une magnifique chanson qui aborde l'amour d'un point de vue plus fataliste que les précédentes chansons de Taylor Swift. L'instrumentation très épurée rappelle un peu le style de Lana Del Rey. Même si ce morceau est très poétique, Taylor Swift interprète des paroles plus explicites : « J'ai dit « personne n'a à savoir ce que nous faisons », Ses mains sont dans mes cheveux, ses vêtements sont dans ma chambre, Et sa voix est un son rassurant » et « nous sommes restés enlacés toute la nuit ».

La chanteuse savait que cette histoire d’amour qu’elle était en train de vivre n’allait pas durer : « Roulons hors de la ville, Loin de la foule », J'ai pensé « les cieux ne peuvent à présent plus m’aider », Rien ne dure jamais, Mais ça va m’achever, Il est tellement grand, et tellement beau, Il est tellement mauvais, mais sait si bien s'y prendre, Je peux voir comment ça se finira alors que l'histoire commence ». La description qu’elle fait de son amant dans ses paroles, ainsi que la promenade en voiture qu’elle évoque font encore penser à Harry Styles (c’est mon avis, mais je n’en ai pas la certitude).

mon avis sur clip wildest dreams Taylor Swift


Le clip de Wildest Dreams (tourné en Afrique) est visuellement magnifique, et a un petit côté rétro que j’apprécie beaucoup ! L'histoire commence dans la savane, dans laquelle un studio de cinéma est installé. Les deux protagonistes sont Taylor Swift, qui est une actrice, et un charmant garçon (joué par Scott Eastwood, le plus jeune fils de Clint Eastwood), qui est un acteur. Au début, Taylor se fait maquiller puis elle va tourner une scène où elle embrasse le jeune homme. Après, ont lieu des scènes d’amour entre eux dans la savane. Taylor porte une longue robe jaune, écho au refrain. On la retrouve dans un lit avec son amant en train de s'embrasser. Par la suite, Taylor tourne une autre scène. Elle prend ensuite l’avion avec le garçon. Le tournage se poursuit. Avant le refrain final, la chanteuse est avec des animaux comme des lions ou des éléphants. Il y a des éclairs dans le ciel.

mon avis sur clip wildest dreams Taylor Swift

Ensuite, la chanteuse et ce jeune homme arrivent au cinéma lors d’une soirée pluvieuse pour assister à la première du film que les deux personnages ont tourné. Taylor remarque alors que l'homme était déjà fiancé. Le visionnage du film commence, mais avant la fin du film, Taylor quitte en limousine et en larmes le cinéma. Le garçon court pour la rejoindre sans y parvenir.


He said let's get out of this town

Drive out of the city

Away from the crowds

I thought heaven can't help me now

Nothing lasts forever

But this is gonna take me down

He's so tall, and handsome as hell

He's so bad but he does it so well

I can see the end as it begins My one condition is

 

Say you'll remember me

Standing in a nice dress

Staring at the sunset babe

Red lips and rosy cheeks

Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams

Wildest dreams

 

I say no one has to know what we do

His hands are in my hair, his clothes are in my room

And his voice is a familiar sound

Nothing lasts forever

But this is getting good now

He's so tall, and handsome as hell

He's so bad but he does it so well

And when we've had our very last kiss

My last request is…

….

You'll see me in hindsight

Tangled up with you all night

Burning it down

Some day when you leave me

I bet these memories follow you around

 

How You Get The Girl : Dans cette chanson très légère que j’apprécie beaucoup, Taylor Swift donne des conseils romantiques aux garçons sur la façon de comment ils pourraient récupérer leur ex petite amie après l’avoir laissé filer 6 mois plus tôt : « Dis que ça fait 6 long mois, Et que tu étais trop effrayé pour lui dire ce que tu voulais, Et c'est comme ça que ça marche, C'est comme ça que tu as la fille » et « Puis tu dis, Je te veux pour le pire comme le meilleur, J'attendrais éternellement, Briserais ton cœur et le remettrais en place, J'attendrais éternellement » ; « Rappelle lui comment c'était au début, Avec des photos encadrées de bisous sur la joue, Dis-lui à quel point tu as perdu la tête, Quand tu l'as laissée seule sans jamais lui dire pourquoi ». Étant donné le contexte que la chanteuse évoque dans ce morceau, il y a de fortes chances qu’elle s’adresse directement à son ex Harry Styles, puisqu’ils ont vécu une relation amoureuse par intermittence. Elle a déjà mentionné dans d’autres chansons (comme All You Had To Do Was Stay, Don’t Go) qu’il revenait vers elle une fois qu’il l’avait négligée et délaissée.

 

Stand there like a ghost shaking from the rain (rain).

She'll open up the door and say "Are you insane ('ane)? »

Say it's been a long 6 months

And you were too afraid to tell her what you want.

 

And that's how it works.

That's how you get the girl.

And then you say.

 

I want you for worse or for better,

I would wait forever and ever,

Broke your heart, I'll put it back together.

I would wait forever and ever.

…`

Remind her how it used to be (Yeah, yeah)

With pictures in frames of kisses on cheeks (cheeks)

Tell her how you must have lost your mind. (Uh-uh)

When you left her all alone, and never told her why (why).

 

This Love : Cette magnifique chanson d’amour a une instrumentalisation assez épurée que j’aime beaucoup (un peu comme Wildest Dreams). C’est le seul titre (à l’origine, il s’agit d’un poème qu’elle avait écrit) que la chanteuse a écrit entièrement seule sur l’album 1989. Cette belle chanson romantique a un petit côté hypnotique et mélancolique : « Cet amour est bon, Cet amour est mauvais, Cet amour est revenu d'entre les morts, Ces mains devaient le laisser partir, Et cet amour m'est revenu ». This Love décrit la fragilité d’une relation amoureuse : « La marée haute est arrivée et t'a amené ici, Et je pourrai continuer longtemps, Les cieux se sont assombris et les courants t'ont emporté une fois de plus, Et tu étais juste parti, parti, parti ». Mais même si cette relation parait fragile, elle laissera une marque indélébile dans le passé amoureux des deux amants : « Cet amour a laissé une marque permanente, Cet amour brille dans l’obscurité ». D’après les paroles qui sont sûrement autobiographiques, ce morceau poétique évoque la même relation que dans les titres Out Of The Woods et Wildest Dreams : « In silence screams, in wildest dreams ».

décryptage paroles de chansons Taylor Swift
 

Clear blue water

High tide came and brought you in

And I could go, on and on, on and on

And I will

Skies grew darker, currents swept you out again

And you were just gone and gone, gone and gone

In silence screams, in wildest dreams

I never dreamed of this

 

This love is good

This love is bad

This love is alive back from the dead

These hands had to let it go free

And this love came back to me

 

Tossing, turning, struggle through the night with someone new

Baby I could go on and on, on and on

Lantern burning flickered throught the night only for you

But you were still gone, gone, gone,

Trought losing grip on sinking ships

You showed up, just in time

This love left a permanent mark

This love is glowing in dark

These hand, had to let it go free

And this love came back to me

 

 

I Know Places : Dans cette chanson, Taylor Swift décrit les difficultés à entretenir une relation amoureuse lorsque les paparazzis commencent à les suivre partout : « C'est une scène et nous sommes là à la vue de tous, Je peux les entendre alors que nous passons, C'est un mauvais signe, Quelque chose se produit quand tout le monde comprend, Vois, les vautours encerclant les sombres nuages » et « Les lumières clignotent et nous courrons vers les clôtures, Laisse-les dire ce qu'ils veulent, nous ne l'entendrons pas, Trop parler peut tuer tout ce maudit temps, Pas cette fois » ; « Ils tirent, mais nous sommes pare-balles ». Dans le refrain, elle et son petit ami de l’époque sont les proies chassées par les paparazzis, qui eux sont les chasseurs : « Ils ont les cages, ils ont les boîtes, Et des armes, Ils sont les chasseurs, nous sommes les renards, Et nous courons ». Les deux amoureux essayent désespérément de se cacher dans des endroits où les paparazzis ne pourront pas les trouver, afin de préserver leur intimité : « Chéri, je connais des endroits où on ne nous trouvera pas, Et ils tourneront en ronds essayant de nous mettre à terre, Parce que je connais des endroits où nous pouvons nous cacher, Je connais des endroits ».

 

Cette chanson, qui est l’une de mes préférées sur cet album, reflète un côté urgent et désespéré qui est très prenant à mon sens. Deux indices nous prouvent que la chanteuse évoque sûrement encore une fois son ancienne relation avec son ex Harry Styles (qui à l’époque faisait encore partie du groupe One Direction) : premièrement, eux deux étaient déjà extrêmement célèbres au moment où ils sortaient ensemble, et leur relation fut très médiatisée par les médias. Le second indice se trouve dans les paroles de ce moreau : « tes yeux si verts » (ce qui est le cas pour Harry Styles).

 

You stand with your hand on my waist line

It's a scene and we're out here in plain sight

I can hear them whisper as we pass by

It's a bad sign, bad sign

Something happens when everybody finds out

See the vultures circling dark clouds

Love's a fragile little flame, it could burn out

It could burn out

 

Cause they got the cages, they got the boxes

And guns

They are the hunters, we are the foxes

And we run

 

Baby, I know places we won't be found

And they'll be chasing their tails tryin' to track us down

Cause I, I know places we can hide

I know places, I know places

 

Lights flash and we'll run for the fences

Let them say what they want, we won't hear it

Loose lips sink ships all the damn time

Not this time

They take their shots, but we're bulletproof

I know places

And you know for me, it's always you

I know places

In the dead of night, your eyes so green

I know places

And I know for you, it's always me

I know places

 

Clean : Les paroles de Clean (titre très mélodieux que je ne me lasse jamais d’écouter) regorgent de métaphores liées à la noyade et à la dépendance, jusqu'à ce que Taylor Swift découvre qu'elle est enfin remise de sa dernière histoire d’amour, et est prête à passer à autre chose : « La pluie s'est abattue quand je me noyais, C'est à ce moment que j'ai enfin pu respirer, Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin propre » (refrain) et « Alors j'ai fait un trou dans le toit, J'ai laissé l'inondation emporter toutes mes photos de toi, L'eau a rempli mes poumons, j'ai crié tellement fort mais personne n'a rien entendu ». On ressent une profonde tristesse et détresse dans ces paroles, la chanteuse savait qu’elle devait sortir de cette relation qui parait toxique. Dans Clean (dont j’aime particulièrement la mélodie qui apporte un petit côté mélancolique), Taylor Swift explique qu’elle ressentait de la dépendance dans sa dernière relation amoureuse, et qu’elle en est à 10 mois de sobriété de cette relation (depuis leur rupture) : « 10 mois de sobriété, je dois admettre, Que juste parce que tu es propre ne signifie pas que ça ne te manque pas, 10 mois plus âgée, je ne vais pas craquer, Maintenant que je suis clean, je ne vais plus jamais prendre de risque ». La chanteuse admet que son ex lui manque toujours, mais que rester sobre est l’unique solution, car cette ancienne romance l’a ternie : « Il n'y avait plus rien à faire, Quand les papillons se sont transformés en poussière et ont recouvert toute ma chambre » et « La sécheresse était le pire, Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif ».

 

Taylor Swift en concert en France

The rain came pouring down when I was drowning

That's when I could finally breathe

And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean

 

There was nothing left to do

When the butterflies turned to dust and covered my whole room

So I punched a hole in the roof

Let the flood carry away all my pictures of you

The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing

10 months sober,

Just because you're clean don't mean you don't miss it

10 months older I won't give in

Now that I'm clean I'm never gonna risk it

The drought was the very worst

When the flowers that we'd grown together died of thirst

 

Wonderland : Cette chanson très entrainante est truffée d'allusions aux aventures d'Alice au pays des merveilles ! Taylor Swift compare une ancienne de ses romances avec les rebondissements de l'histoire de Lewis Carroll : « nous avons pris le mauvais chemin et Sommes tombés dans un terrier, Tu t'accrochais à moi, Car rien n'est ce qu'il a l'air d’être, Je deviens hors de contrôle » ; « Ne nous avaient-ils pas dit de ne pas se précipiter ? … N'as-tu pas entendu parler de ce qu'ils font aux curieux ? Cela n'avait-il pas l'air nouveau et excitant ? J'ai senti tes bras se tordrent autour de moi, J'aurai dû dormir avec un œil ouvert » ; « Nous avons trouvé le pays des merveilles, Toi et moi nous y sommes perdus, Et nous avons fait comme si cela pouvait durer éternellement… La vie n'y était ni pire ni meilleure » ; « Nous avons continué notre chemin, Trop amoureux pour penser correctement, Seul ou du moins ça en avait l’air, Des étrangers nous observaient, Et les chuchotements se sont transformés en parole, Et les paroles en cris » ; « N'as-tu pas calmé mes peurs avec le sourire du Cheshire Cat ? » puis enfin dans le pont : « Je t'ai cherché mais tu étais déjà parti, Je savais que je devais rentrer chez moi, Tu as cherché partout quelque chose qui ressemblait à ce que nous avions, Mais au final au pays des merveilles nous sommes devenus fous ».

Taylor Swift fait encore une fois référence au harcèlement des paparazzis auquel elle doit faire face : « Des flashs de lumière et nous » et « Des étrangers nous observaient ». Les paroles de Wonderland nous prouvent que la chanteuse compare son ancienne relation avec Harry Styles au conte de Lewis Carroll : « N'as-tu pas braqué tes yeux verts sur moi » (ce qui est le cas pour Harry Styles).

 

Taylor Swift en France

Flashing lights and we

Took a wrong turn and we

Fell down a rabbit hole.

 

You held on tight to me

'Cause nothing's as it seems

I'm spinning out of control.

 

Didn't they tell us don't rush into things?

Didn't you flash your green eyes at me?

Haven't you heard what becomes of curious minds?

Ooooo

 

Didn't it all seem new and exciting?

I felt your arms twisting 'round me

I should have slept with one eye open at night

 

We found wonderland

You and I got lost in it

And we pretended it could last forever

We found wonderland

You and I got lost in it

And life was never worse but never better

In wonderland

So we went on our way

Too in love to think straight

All alone or so it seemed.

 

But there were strangers watching

And whispers turned to talking

And talking turned to screams.

I reached for you but you were gone

I knew I had to get back home

You search the world for something else to make you feel like what we had

And in the end in wonderland we both went mad.

 

You are in Love : Cette belle chanson très épurée raconte l’ancienne histoire d’amour entre l’actrice Lena Dunham (que vous avez dû découvrir dans la série Girls) et Jack Antonoff. Taylor Swift, qui est très amie avec Lena Dunham, a confié que c’est ce que lui racontait son amie Lena qui l’a inspirée pour écrire cette chanson d’amour (dont les détails sont assez banals, mais c’est ce qui la rend belle et authentique) : « Tu peux l'entendre dans le silence, silence, Tu peux le sentir en rentrant chez toi, chez toi, Tu peux le voir avec les lumières éteintes, lumières éteintes, Tu es amoureuse, le véritable amour, Tu es amoureuse » et « Le matin, chez lui, Des tartines brûlées, le dimanche, Tu gardes son t-shirt, Il garde ses mots, Et pour une fois, tu laisses aller, Tes peurs et tes fantômes, Un pas, pas grand-chose, mais ça en dit assez, Vous vous embrassez sur le trottoir, Vous vous disputez après vous parlez, Une nuit, il se réveille, un regard étrange sur son visage, Une pause, puis il dit : « Tu es ma meilleure amie », Et tu as su ce que c'était, il est amoureux » ; « Alors voilà, Vous deux dansez dans un snow globe, tournant en rond, Il garde ta photo dans son bureau du centre-ville ».

 

Refrain

You can hear it in the silence, silence

You can feel it on the way home, way home

You can see it with the lights out, lights out

You are in love, true love

You are in love

 

Morning, his place

Burnt toast, sunday

You keep his shirt

He keeps his word

And for once you let go

Of your fears and your ghosts

One step, not much, but it said enough

You kiss on sidewalks

You fight then you talk

One night he wakes, strange look on his face

Pauses, then says, you're my best friend

And you knew what it was, he is in love

 

So it goes

You two are dancing in a snow globe, around and around

He keeps a picture of you in his office downtown

And you understand now why they lost their minds and fought the wars

And why I spent my whole life trying to put it into words

 

New Romantics : Dans cette chanson pop très dynamique, Taylor Swift passe du romantisme de conte de fées de ses quatre premiers albums à une vision plus insouciante de l’amour : « Mais chaque nuit avec nous est comme un rêve, Chéri, nous sommes les nouveaux romantiques, Allez, viens me rejoindre, La peine de cœur est notre hymne national, Nous le chantons fièrement, On est trop occupé à danser, Pour contrôler nos pieds, Chéri, on est les nouveaux romantiques, Dans la vie, les meilleures personnes sont libres ». Taylor ravive ses espoirs après avoir vécu des émotions fortes dans ses romances passées : « Parce que chéri, je pourrais construire un château, A partir des pierres qu'ils m'ont jetées à la figure, Et chaque jour est comme une lutte, mais chaque nuit avec nous est comme un rêve ».

 

Le Nouveau Romantisme était un mouvement de culture pop au Royaume-Uni au début des années 80, dans lequel les hommes et les femmes se maquillaient et s'habillaient de vêtements flamboyants. J’imagine que cette allusion à ce mouvement dans ce morceau n’est pas anodine, puisque la chanteuse a confirmé avoir été fortement influencée par la musique des années 80 pour la réalisation de l’album 1989. D’ailleurs, on ressent l’influence du style musical new wave de cette époque-là dans la production synth-pop de cette chanson. 

 


Cause baby I could build a castle

Out of all the bricks they threw at me

And every day it's like battle

But every night with us feels like a dreams

Baby we're the new romantics

Come on, come on along

Heartbreak is our national anthem

We sing it proudly

We are too busy dancing

To get knocked off our feet

Baby we're the new romantics

The best people in life are free

 

Slut!Slut ! est l’une des cinq chansons inédites From The Vault de 1989 (Taylor’s Version). Taylor Swift a déjà évoqué les critiques misogynes auxquelles elle devait faire face, juste parce qu’elle est une femme qui a un passé amoureux qui malheureusement est toujours très médiatisé. Slut! retourne cette image d’elle que certains médias et autres personnes ont reflétée. Taylor Swift est fière, éperdument amoureuse et insouciante de la façon dont le monde extérieur la perçoit : « Mais si je suis bien habillée, Ils pourraient également nous regarder, S’ils m’appellent sal*pe, Tu sais que ça pourrait valoir le coup pour une fois, Et si je dois être ivre, Autant être ivre d’amour ». Cette magnifique chanson a un petit côté rêveur grâce à son tempo et sa mélodie.

 

Dans ce morceau, Taylor Swift est passionnément amoureuse et l’exprime de manière particulièrement poétique : « Piscine éclairée par la lune, Et si tout ce dont j’ai besoin c’est toi, J’ai été frappée par l’amour, cela m’est monté à la tête, J’ai été malade d’amour sur mon lit, J’aime à penser que tu n’oublieras jamais » et « Empreintes de mains dans le ciment humide, Parée de fumée sur mes vêtements, Amoureux et personne ne le sait, Des épines d’amour sur toute cette rose, Je paierai le prix, toi non ». La chanteuse sait qu’elle paiera le prix de s’afficher publiquement avec cet homme, cela nuira à sa réputation puisque cela va nourrir les critiques misogynes des médias, mais elle l’assume ! Étant donné les paroles, il y a de fortes chances qu’elle évoque encore une fois sa relation passée avec Harry Styles (qui était déjà extrêmement populaire auprès des jeunes femmes à l’époque) : « Tout le monde le veut, Ça a été mon crime, Au mauvais endroit au bon moment ».

explication des paroles de chansons de Taylor Swift
 

Taylor Swift a confié qu’au moment de finaliser l’album 1989, elle a dû choisir entre garder le titre Blank Space ou Slut!. La chanteuse a finalement choisi de garder Blank Space (ce qui se comprend puisqu’elle est plus commerciale). Taylor a aussi déclaré qu’elle a toujours vu 1989 comme un album new-yorkais, mais que pour elle, la chanson Slut ! évoquait plutôt la Californie (ce qui est totalement le cas dans les paroles : « Flamingo Pink, Sunrise Boulevard, Aigue-marine, Piscine éclairée par la lune »). C’est l’une des raisons pour laquelle Slut ! ne fut pas sélectionnée pour l’album 1989 d’origine.

 

Flamingo pink Sunrise Boulevard

Clink, clink

Being this young is art

Aquamarine

Moonlit swimming pool

What if all I need is you

 

Got love struck, went straight to my head

Got love sick all over my bed

Love to think you'll never forget

 

Hand prints in wet cement

Adorned with smoke on my clothes

Lovelorn and nobody knows

Love thorns all over this rose

I’ll pay the price, you won't

 

But if I'm all dressed up

They might as well be looking at us

If they call me a slut

You know it might be worth it for once

And if I’m gonna be drunk

Might as well be drunk in love

 

Send the code, he's waiting there

The sticks and stones they throw froze

Mid air

Everyone wants him

That was my crime

The wrong place at the right time

And I break down, then he's pulling me in

In a world of boys

He's a gentleman

 

Say Don't Go : Dans cette chanson inédite From the Vault, Taylor Swift fait référence à une relation amoureuse intermittente, remplie d’incertitude à chaque instant. On sent d’après les paroles qu’elle est très amoureuse, mais que lui non : « Maintenant je fais face à un terrain instable, J’allume une allumette puis tu l’éteins, Ça n’est pas juste, Parce que tu m’as embrassée et ça a arrêté le temps, Et je suis tienne, mais tu n’es pas mien, Maintenant tu n’es pas là » et « Pourquoi m’avoir donné envie de toi ? Pourquoi ne rien m’avoir donné en retour ? Pourquoi m’avoir quittée pour que je t’aime ? J’ai dit « je t’aime », tu n’as rien répondu ». La chanteuse est particulièrement blessée d’avoir été négligée puis délaissée par son ex-amant : « Pourquoi m’avoir menée en bateau ? Pourquoi avoir retourné le couteau dans la plaie ? Va-t’en et laisse-moi, Saigner, saigner ? Pourquoi murmurer dans le noir, Pour au final me laisser dans la nuit ? Maintenant ton silence m’a fait, Crier, crier, Dire « Ne pars pas », Je resterais pour toujours si tu dis « Ne pars pas » ». Alors que la flamme de la romance vacille, Taylor le supplie de ne pas s’en aller : « Je suis seule sur la corde raide, Je retiens ma respiration un peu plus longtemps, A moitié à l’extérieur, mais la porte ne se ferme pas, Je la tiens pour que tu dises « Ne pars pas », Je resterai pour toujours si tu dis « Ne pars pas » ». Ces paroles nous font penser à celles du morceau All You Had To Do Was Stay (qui parlent certainement de la même personne).

 

I’m standing on a tightrope alone

I hold my breath a little bit longer

Halfway out the door, but it won't close

'm holding out for you to say, "Don't go »

I would stay forever if you say, "Don't go »

 

Why'd you have to lead me on?

Why you'd have to twist the knife?

Walk away and leave me

Bleeding, bleeding?

Why'd you whisper in the dark

Just to leave me in the night?

Now your silence has me

Screaming, screaming

Say, "Don’t go »

I would stay forever if you say, "Don’t go »

 

Now I'm facing on shaky ground

Strikе a match, then you blow it out

Oh no, oh no It’s not fair

'Cause you kiss me and it stops timе

And I'm yours, but you're not mine

Oh no, oh no

Now you’re not there

 

Why'd you have to make me want you?

Why'd you have to give me nothing back?

Why'd you leave to make me love you?

I said, "I love you," you say nothing back

 

I would stay forever if you say, "Don't go »

But you won't Mais tu ne le feras pas

 

Now That We Don't Talk : Cette chanson inédite From The Vault évoque la vie de Taylor Swift et de son ex maintenant qu'ils ont rompu et qu’ils ne se parlent plus : « Tu as laissé pousser tes cheveux, Tu as de nouvelles icônes, Et de l’extérieur, On dirait que tu essaies plusieurs vies, Les jours anciens me manquent, Tu n’avais pas besoin de changer, Mais j’imagine que je n’ai rien à dire, Maintenant que nous ne parlons plus » et « Qu’est-ce que tu dis à tes amis, Avec lesquels nous avons partagé des dîners, des longs week-ends ? La vérité c’est que je ne peux prétendre, Que c’est platonique, ça vient juste de se terminer ». On ressent que ce fut difficile pour elle d’accepter la fin de leur relation, et de passer à autre chose (ce qui est normal puisqu’elle avoue que leur relation vient juste de se terminer) : « J’appelle ma mère, elle m’a dit que c’était pour le mieux, Je me rappelle que plus je donnais, moins tu me voulais, Je ne peux pas être ton amie, alors je paye le prix de ce que j’ai perdu, Et ce que cela coûte, maintenant que nous nous ne parlons plus ». Le morceau se termine par une note d’acceptation : « Et la seule façon de retrouver ma dignité, Était de me transformer en un mystère entouré d’ombres, J’imagine que ça doit être comme ça maintenant que nous ne nous parlons plus ».

 

Dans Now That We Don't Talk, Taylor Swift évoque encore une fois son ancienne romance avec Harry Styles : « Tu as laissé pousser tes cheveux » (après leur séparation, Harry Styles a laissé ses cheveux pousser pendant quelques années), « Je n’ai pas besoin de prétendre aimer l’acid rock, Ou que j’aimerais être sur un méga yacht, Avec des hommes importants et leurs importantes pensées ». Harry Styles n’a jamais caché qu’il est passionné d’acid rock. La référence au méga yacht dans les paroles fait allusion à leurs vacances dans les îles Vierges fin 2012. Durant ces vacances, Taylor Swift avait été photographiée par des paparazzis lorsqu’elle était seule sur un yacht.

 

You grew your hair long

You got new icons

And from the outside

It looks like you're tryin' lives on

I miss the old ways

You didn't have to change

But I guess I don't have a say Now that we don't talk

 

I call my mom, she said that it was for the best

Remind myself, thе more I gave, you'd want me lеss

I cannot be your friend, so I pay the price of what I lost

And what it cost, now that we don't talk

 

What do you tell your friends we

Shared dinners, long weekends with?

Truth is, I can't pretend it’s

Platonic, it's just ended, so

 

I don't have to pretend I like acid rock

Or that I'd like to be on a mega yacht

With important men who think important thoughts

Guess maybe I am better off now that we don't talk

And the only way back to my dignity

Was to turn into a shrouded mystery

Just like I had seen when you were chasing me

Guess this is how it was to be now that we don't talk

 

Suburban Legends : Suburban Legends, un des morceaux inédits From The Vault de 1989 (Taylor’s Version), dresse le tableau d'une romance optimiste mais vouée à l'échec : « Je ne suis pas venue ici pour me faire des amis, On est né pour être des légendes de banlieue, Lorsque tu me portes, ça me maintient en vie, Et tu m’embrasses d’une façon qui va me foutre en l’air pour toujours ». Cette dernière phrase est incroyablement passionnelle ! Taylor Swift éprouve du désir pour son partenaire, mais ils sont condamnés à ne pas être ensemble : « J’ai brisé mon propre cœur parce que tu étais trop poli pour le faire, Les vagues s’écrasent sur la côte, je m’élance vers la porte, Tu ne frappes plus et ma vie entière est gâchée ». Je pense que Taylor Swift s’est inspirée de sa vie personnelle pour écrire ce morceau, mais elle a apporté une note fictive : elle et son amant avaient fui leur ville natale et elle s’imagine aller à sa réunion de promo et réfléchir à ce que leur vie aurait pu être si ils étaient restés ensemble : « J’ai eu l’idée que peut-être nos signes astrologiques mal assortis, Pourraient surprendre toute l’école, Lorsque je me suis retrouvée à notre réunion de classe, Marchant à tes côtés, Tu serais plus qu’un chapitre dans mes vieux journaux intimes, Avec les pages arrachées, Je me tiens dans un gymnase des années 50, Et je peux encore te voir maintenant ».

 mon avis sur nouvel album de Taylor Swift


I didn't come here to make friends

We were born to be suburban legends

When you hold me, it holds me together

And you kiss me in a way that's gonna screw me up forever

 

I had the fantasy that maybe our mismatched star signs

Would surprise the whole school

When I ended up back at our class reunion

Walkin' in with you

You'd be more than a chapter in my old diaries

With the pages ripped out

I am standin' in a 1950s gymnasium

And I can still see you now

 

Tick-tock on the clock, I pace down your block

I broke my own heart 'cause you were too polite to do it

Waves crash on the shore, I dash to the door

You don't knock anymore and my whole life's ruined

You don’t knock anymore and I always knew it

That my life would be ruined

 

Is It Over Now ?Is it Over Now ? est la dernière chanson inédite From The Vault (que j’aime moins à cause de sa mélodie). Dans ce titre qui est certainement autobiographique, Taylor Swift évoque une histoire d’amour qui vient de se terminer. On sent qu’elle a des difficultés à passer à autre chose, et l’infidélité de son ex lui reste en travers de la gorge : « Et trois cents cafés à emporter plus tard, Je vois ton profil et ton sourire sur des serveurs qui ne se doutent de rien, Tu rêves de ma bouche avant que je ne te traite de traître menteur, Tu cherches quelque chose de mieux dans le lit de toutes ces jeunes filles, bébé » et « Et trois cents blind dates embarrassants plus tard, Si elle a les yeux bleus, je suppose que tu sortiras avec elle… Tu cherches quelque chose de mieux dans le lit de toutes ces mannequins, bébé » « C’était terminé lorsqu’elle s’est allongée sur ton canapé ? … “Viens ici”, je murmurais dans ton oreille, Dans tes rêves alors que tu perds connaissance, bébé, C’était terminé à ce moment-là ? Et c’est terminé maintenant ? ». Elle lui reproche de ne pas avoir été discret, alors qu’elle ne se donnait pas en spectacle en public (et à l’inverse les médias parlaient tout de même d’elle en faisant des commentaires sur son corps) : « Au moins j’ai eu la décence, De garder mes nuits à l’abri des regards, Seulement des rumeurs sur mes hanches et cuisses ».

Plusieurs indices dans les paroles démontrent que Taylor Swift évoque son ancienne romance avec Harry Styles dans cette chanson : « Une fois le vol effectué » : Lorsqu'ils sortaient ensemble, Taylor Swift et Harry Styles portaient des colliers en argent assortis, chacun avec un symbole en forme d'avion en papier. Elle y avait déjà fait référence dans son hit Out Of The Woods. « Tu rêves de ma bouche avant qu'elle ne te traite de traître menteur » : Taylor Swift a déjà fait allusion à l’infidélité de son ex Harry Styles dans d’autres chansons (comme Style). « Quand tu as perdu le contrôle, Sang rouge, neige blanche » : Cela fait référence à l’accident de motoneige qu’ils ont eu tous les deux. Il a perdu le contrôle de la motoneige et tous deux ont dû se rendre à l'hôpital. Taylor a également mentionné cet accident dans Out Of The Woods. « Une robe bleue sur un bateau » : Cela fait certainement référence à une photo de la chanteuse assise seule sur un bateau dans une robe bleue pendant leurs vacances dans les îles Vierges.

 

Let's fast forward to three hundred takeout coffees later

I see your profile and your smile on unsuspecting waiters

You dream of my mouth before it called you a lying traitor

You search in every maiden's bed for somethin' greater, baby

 

Was it over when she laid down on your couch?

Was it over when he unbuttoned my blouse?

"Come here," I whispered in your ear

In your drеam as you passed out, baby

Was it over then? And is it ovеr now?

 

Is it? Is it? Is it?

 

When you lost control (Uh-huh)

Red blood, white snow (Uh-huh)

Blue dress on a boat (Uh-huh)

Your new girl is my clone

 

And did you think I didn't see you?

There were flashin' lights

At least I had the decency

To keep my nights out of sight

Only rumors 'bout my hips and thighs

And my whispered sighs

Oh, Lord, I think about

Jumpin' off of very tall somethings

Just to see you come running

And say the one thing I've been wanting, but no

 

Let's fast forward to three hundred awkward blind dates later (Oh)

If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (Oh)

You dream of my mouth before it called you a lying traitor (Oh)

You search in every maiden's bed for somethin' greater, baby

 

mon avis sur album The Tortured Poets Department de Taylor Swift

Maintenant, 1989 (Taylor’s Version) ne devrait plus avoir de secret pour vous ! Nombreux parmi vous devez déjà connaitre cet album, puisque l’album original a rencontré un grand succès ! J’espère que mon avis sur le premier album pop de Taylor Swift vous aura permis de le (re)découvrir d’une autre manière, n’hésitez pas à me dire ce que vous pensez de l’album et si vous avez des interprétations différentes sur les paroles de ses chansons !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire